And the children of Gad and the children of Reuben spake unto Moses, saying, Thy servants will do as my lord commandeth.
I figli di Gad e i figli di Ruben dissero a Mosè: «I tuoi servi faranno quello che come dice il mio signore.
I just do as I'm told.
Faccio solo quel che mi viene detto.
For I have given you an example, that ye should do as I have done to you.
Vi ho dato infatti l'esempio, perché come ho fatto io, facciate anche voi
Do as I say and you won't get hurt.
Fa' come ti dico e non ti succederà niente.
And let it be, when these signs are come unto thee, that thou do as occasion serve thee; for God is with thee.
Quando questi segni che ti riguardano saranno accaduti, farai come vorrai, perché Dio sarà con te
And the Jews undertook to do as they had begun, and as Mordecai had written unto them;
I Giudei si impegnarono a continuare quello che avevano gia cominciato a fare e che Mardocheo aveva loro prescritto
Do as you wish, I don't care.
Fate come volete. A me non interessa.
You just do as you're told.
Fai solo ciò che ti ho detto.
You can do as you like.
Tu puoi fare quello che vuoi.
I do, as a matter of fact.
La conosco, si dà il caso.
You will do as I command.
Tu farai quello che ti ordino.
Did you do as I asked?
Avete fatto come vi ho chiesto?
Yeah, I do, as a matter of fact.
Si', in realta' lo penso proprio.
They understood that our power alone cannot protect us, nor does it entitle us to do as we please.
Essi capirono che il nostro potere da solo non ci può proteggere, e che non ci autorizza a fare quello che ci pare.
And they said, So do, as thou hast said.
Quelli dissero: «Fà pure come hai detto
You will do as you're told.
Farete esattamente come vi è stato detto.
Yes, I do, as a matter of fact.
Sì, ho qualcosa in tasca, a dire la verità.
You will do as you are told.
Farai come ti e' stato detto.
He can do as he pleases.
Puo' fare quello che gli pare.
I will do as you ask.
Faro' cio' che chiedi. Ora devi riposare.
You will do as I say.
E si farà come dico io.
You're free to do as you please.
Sei libera di fare quello che vuoi.
You will do as we say.
Lei farà quello che diciamo noi. No.
You will do as you are told!
Farai cio' che ti viene detto!
Keep quiet and do as you're told.
(Conan) Sta zitta e fa quello che ti dico.
You may do as you please.
Si può fare come ti pare.
And I've been informed you do as well?
E mi hanno informato che lo conosce anche lei.
So speak ye, and so do, as they that shall be judged by the law of liberty.
Parlate e agite come persone che devono essere giudicate secondo una legge di libertà, perch
And he said, I will do as thou hast said.
Rispose: «Io agirò come hai detto
And said unto them, Ye men of Israel, take heed to yourselves what ye intend to do as touching these men.
disse: «Uomini di Israele, badate bene a ciò che state per fare contro questi uomini
Do as I say, not as I do.
Fa come dico, non come faccio.
Therefore now, LORD, let the thing that thou hast spoken concerning thy servant and concerning his house be established for ever, and do as thou hast said.
Ora, Signore, la parola che hai pronunciata sul tuo servo e sulla sua famiglia resti sempre verace; fà come hai detto
And the multitude crying aloud began to desire him to do as he had ever done unto them.
La folla, accorsa, cominciò a chiedere ciò che sempre egli le concedeva
1.5229799747467s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?